PER LA MERIKE

La costa Mediterrània és molt diferent de la Finlandesa. Agraeixo a la Merike la cançó de Cliff Richard, Summer Holiday, que em va enviar per desitjar bones vacances. Moltes gràcies Merike!

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Read Comments

2 comentaris:

merike ha dit...

Gràcies tant! Quina música bonica, tan pacífica i tranquil·la! Un matí d'estiu pel mar a Mallorca. No entenia una paraula de parlat català!!!! Potser "com estiu"? Però no he tingut temps d'estudiar la llengua gens. Pren tot el meu temps que escriu comentaris amb un traductor i tradueix blogs dels meus amics:-)

Vull correspondre: La cançó d'un amic per Vladimir Vysotsky, cantat per una dona finlandesa

YouTube - Arja Saijonmaa - Ystävän laulu (1983)

Mistä tunnet sä ystävän
Onko oikea sulle hän
Anna meren se selvittää
Kuka viereesi jää
Ja jos silloin kun myrsky soi
Vain sun kumppanis vaikeroi
Vene lähimpään rantaan vie
Jääköön pois mikä lie

Mistä tunnet sä ystävän
Onko oikea sulle hän
Anna tunturin selvittää
Kuka viereesi jää
Kun on kaukana kaikki muu
Ja kun päättyvät pitkospuut
Kuka rinnallas ruikuttaa
Takaisin mennä saa

Mistä tunnet sä ystävän
Onko oikea sulle hän
Ajat ankeimmat selvittää
Kuka viereesi jää
Kun on sinulla vaikeaa
Ja kun tarvitset auttajaa
Silloin ystävyys punnitaan
Menee muut menojaan
Siitä tunnet sä ystävän
Kun on vierelläs vielä hän
Turhat tuttavat luotas ois
Hävinneet pian pois

Cèlia ha dit...

Torno a donar-te les gràcies, no sé què diu però sembla preciós. La música és molt maca i molt sentida i, la cantant té una veu amb molta personalitat. Intentaré buscar un traductor per saber-ne més. Moltes gràcies!